Celine Dion - Hommage à Michel Legrand (En Concert)
(From Quand on s'aime)
On peut marcher sous la pluie
Prendre le th¨¦ ¨¤ minuit
Passer l'¨¦t¨¦ ¨¤ Paris
Quand on s'aime
(We can walk in the rainÂ
Take the tea at midnightÂ
Spend the summer in ParisÂ
When we love each other
...)
Quand on s'aime
(When we love each other)
(from Brûle pas tes doigts)
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Ne me touche pas
Cette fille ¨¦coute-moi
Elle n'est pas pour toi
(Don't burn your fingersÂ
Don't burn your fingersÂ
Don't touch meÂ
That girl listen to meÂ
She ain't for you)
Bruûle pas tes doigts
T'emballe-pas
Oublie-la
Ou tue-la
Si tu n'as pas le choix
(Don't burn your fingersÂ
Don't get too excitedÂ
Forget herÂ
Or kill herÂ
If you don't have choice)
Bruûle pas tes doigts
Ou bien crois-moi
Fais ta pri¨¨re
Avant l'enfer
Et la gal¨¨re
(Don't burn your fingersÂ
Or believe meÂ
Say your prayerÂ
Before the hellÂ
And the slave ship)
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Ni tes yeux
Ni ton coeur
Ni ta vie
Ni tes nuits
À ce jeu-l¨¤
(Don't burn your fingersÂ
Don't burn your fingersÂ
Nor your eyesÂ
Nor your heartÂ
Nor your lifeÂ
Nor your nightsÂ
To this game)
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Pour cette fille
Cette fille qui
Cette fille quoi
Cette fille que tu ne connais pas
(Don't burn your fingersÂ
Don't burn your fingersÂ
For that girlÂ
That girl whoÂ
That girl whatÂ
That girl that you don't know)
Écoute-moi
Elle m'a aim¨¦
Elle m'a brûl¨¦
Elle m'a oubli¨¦
Bien avant toi
Bruûle pas tes doigts
(Listen to meÂ
She loved meÂ
She burned meÂ
She forgot meÂ
Way before youÂ
Don't burn your fingers)
(from La valse du lilas)
Tous les lilas, tous les lilas de mai
N'en finiront, n'en finiront jamais
De faire la f¨ºte au coeur des gens qui s'aiment
S'aiment
(All the lilac, all the lilac from mayÂ
Won't cease. won't ever ceaseÂ
To celebrate in the hearts of people who love each otherÂ
Love each other)
Tant que tournera
Que tournera le temps
Jusqu'au dernier
Jusqu'au dernier printemps
Le ciel aura
Le ciel aura vingt ans
Les amoureux en auront tout autant
(As long as will turnÂ
That will turn the timeÂ
Till the lastÂ
Till the last springÂ
The sky will haveÂ
The sky will have twenty yearsÂ
Lovers will have just as much)
(from Quand 稤 balance)
Quand ça balance
On est deux: le jazz et moi
J'aime quand m¨ºme quand on est trois
(When it rocksÂ
We are two: the jazz and moiÂ
I also love when we're three)
La contrebasse, la batterie, le jazz et moi
Ça fait d¨¦j¨¤ plus que ça
Le vibraphone, le trombone, le jazz et moi
Quand on s'est donn¨¦ le «la»
Il ne manque plus que les trompettes
Et puis voil¨¤, ça m'impreigne dans les doigts
(The bass, the drums, the jazz and meÂ
It already makes more than thatÂ
The vibraphone, the trombone, the jazz and meÂ
When we gave ourselved the "la"Â
It only misses the trumpetsÂ
And here it is, that's penetrating my fingers)
Quand ça balance alors l¨¤ je suis chez moi
C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible ¨¤ moi
D¨¨s que le tempo est l¨¤
Alors, alors
Oh encore, encore une fois
(When it rocks then I'm homeÂ
That's my passport, my flag, my own bibleÂ
As soon as the tempo is thereÂ
Then, thenÂ
Oh again, once again)
C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible ¨¤ moi
1-2-3-4 et ça va
1-2-3-4 et ça va
(It's my passport, my flag, my own bibleÂ
1-2-3-4 and it goesÂ
1-2-3-4 and it goes)
(from Les moulins de mon coeur)
Les pierres que l'on jette
De la rive d'un ruisseau
Et qui laissent dans nos r¨ºves
Des milliers de ronds dans l'eau
(Rocks that we throwÂ
From the shore of a small streamÂ
And that leave in our dreamsÂ
Thousands of circles over the water)
Comme un man¨¨ge de lune
Avec ses chevaux d'¨¦toiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
(Like a merry-go-round from the moonÂ
With its star horsesÂ
Like a ring from SaturnÂ
A balloon from Carnaval)
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
(Like the circular pathÂ
That do the hours over and overÂ
The travel all around the worldÂ
Of a sunflower in its flowerÂ
You make turn with your nameÂ
All the mills of my heart)
Comme un ¨¦cheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans la harpe du vent
(Like a skein of woolÂ
In the hands of a childÂ
Or the words of a songÂ
Prisoneer in the harp of wind)
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de go¨¦lan)
Sur des for¨ºts de Norv¨¨ge
Sur des moutons d'oc¨¦an
(Like a flurry of snowÂ
Like a flight of seagullÂ
Over the forests of NorwayÂ
Over ocean sheeps)
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
(Like the circular pathÂ
That do the hours over and overÂ
The travel all around the worldÂ
Of a sunflower in its flowerÂ
You make turn with your nameÂ
All the mills of my heart)
(from Quand on s'aime)
On peut marcher sous la pluie
Prendre le th¨¦ ¨¤ minuit
Passer l'¨¦t¨¦ ¨¤ Paris
Quand on s'aime
(We can walk in the rainÂ
Take the tea at midnightÂ
Spend the summer in ParisÂ
When we love each other)
Écoute ¨¦coute le temps
Moi je le trouve h¨¦sitant
Puisqu'il varie tout le temps
Puisqu'il varie tout le temps
Entre beau fixe et printemps
On peut voler de soleil en soleil
Nuit et jour quand on s'aime
(Listen listen to the weatherÂ
I find it hesitantÂ
Since it changes all the timeÂ
Since it changes all the timeÂ
Between sunshine and springÂ
We can fly from sun to sunÂ
Night and day when we love each other)
Puisqu'il varie tout le temps
Entre beau fixe et printemps
On peut voler de soleil en soleil
Nuit et jour quand on s'aime
(Since it changes all the timeÂ
Between sunshine and springÂ
We can fly from sun to sunÂ
Night and day when we love each other)
Pozostale piosenki artysty Celine Dion (638):
Glory Alleluia
Jai Vu Maman Embrasser Le Père Noël
Joyeux Noël
Le Ptit Renne Au Nez Rouge
Les Enfants Oubliés
• MAILSPON INFO - Elton John - Bennie And The Jets «